Ulica Magórska czy Magurska? – zastanawiają się mieszkańcy Przybyszówki. Miasto odpowiada: błędu nie ma, nazwa pochodzi od nazwy terenu.
Kiedy ulica w danym mieście nazywa się np. Mickiewicza czy Słowackiego nikt nie ma wątpliwości, jak tę nazwę poprawnie zapisać. Trochę trudniej jest z Szopenem, bo raz mamy Chopina, raz mamy Szopena. A co w sytuacji, gdy ulica nazywa się Magórska?
Na nazwę tej ulicy zwrócili uwagę mieszkańcy Przybyszówki wytykając miastu, że na tablicy informacyjnej jest błąd.
– Pośród ulic w dzielnicy Przybyszówka (Dukielska, Baligrodzka, Iwonicka, Żmigrodzka itp.), kojarzących się z Beskidem Niskim i Magurskim Parkiem Narodowym, odnaleźć można ul. Magórską. W Beskidzie Niskim nie ma takiego szczytu jak „Magóra„, jest natomiast szczyt Magura – zwraca uwagę stowarzyszenie Razem dla Rzeszowa.
– Czy i kto odpowiada za ten błąd ortograficzny? Czy konieczna będzie zmiana nazwy ulicy i wymiana wszystkich dokumentów? – pyta stowarzyszenie.
Inny błąd na tablicy informującej o nazwie ulicy wykrył dr Łukasz Błąd, wykładowca WSIiZ, autor tekstów satyrycznych, kabareciarz. Otóż na osiedlu Słocina jest ulica Powstańców Listopadowych. Nie ma w tym nic dziwnego, gdyby nie dopisek, że znak ten dotyczy numerów parzystych… 41J, 41K i 45M. Błąd? W słowie „parzystych” brakuje „nie”.
Miasto zapewnia, że na ortografii urzędnicy się znają. – Nazwa ulicy Magórskiej nie pochodzi od nazwy MPN, ale od słowa “Magórka”. Tak niegdyś mieszkańcy Przybyszówki nazywali ten teren i na ich prośbę nadaliśmy nazwę ul. Magórska – wyjaśnia Maciej Chłodnicki, rzecznik prezydenta Rzeszowa. – W nazwie ulicy nie ma błędu ortograficznego.
W przypadku drugiego znaku ratusz twierdzi, że został on zamontowany z poprawnym napisem, ale ktoś przy nim majstrował i stąd zamiast numery nieparzyste powstały numery parzyste. – W przyszłym tygodniu tablica zostanie wymieniona – zapewnia rzecznik Chłodnicki.
(jg)
redakcja@rzeszow-news.pl