9 studentów kierunku filologii angielskiej Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie ze specjalnością tłumaczeniową z językiem chińskim rozpoczęło drugi rok nauki wyjazdem do Chin. Do końca semestru zimowego będą intensywnie uczyć się języka chińskiego w Anshan City.
[Not a valid template]
– Program studiów na kierunku filologia angielska ze specjalnością tłumaczeniową z językiem chińskim stwarza studentom możliwość wyjazdu na semestr lub rok do Chin, w ramach bezpłatnej wymiany pomiędzy naszą uczelnią a jedną z chińskich uczelni partnerskich – mówi prof. Andrzej Szelc, prorektor ds. współpracy z zagranicą WSIiZ.
Na wyjazd zdecydowali się studenci z Polski i z Ukrainy. Przez cały semestr będą intensywnie uczyć się języka chińskiego w Anshan Normal University w prowincji Liaoning, w północno-wschodnich Chinach, w profesjonalnym Centrum Nauczania Języka Chińskiego dla Obcokrajowców.
Ciężko z Facebookiem i Google
Zajęcia prowadzą wykwalifikowani fachowcy od dydaktyki nauczania języka chińskiego dla obcokrajowców.
– Studenci biorą udział w intensywnym kursie dla obcokrajowców wraz ze studentami z innych krajów z Europy i Azji. Jest to aż 70 godzin tygodniowo, łącznie około 1400 godzin nauki. Dodatkowy atut pobytu w Chinach to poznanie tego egzotycznego kraju i jego bogatej kultury i historii – podkreśla Urszula Pasieczna, rzecznik prasowy Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie.
Studenci odbywają kurs za darmo. Nie pokrywają kosztów zakwaterowania i wyżywienia. Udział w zajęciach będzie potwierdzony dyplomem. Uczestnicy będą też mogli dodatkowo uzyskać państwowy chiński certyfikat językowy potwierdzający znajomość języka na określonym poziomie.
Bądź na bieżąco.
Obserwuj nas na Instagramie!– Wyjazd do Chin to dla mnie wielka sprawa. Dzięki uczelni mogę nauczyć się chińskiego i poznać ten wyjątkowy kraj – relacjonuje Katarzyna Bober, studentka, która bierze udział w kursie
– Wszystko tutaj jest inne. Chiny są niesamowite, bardzo rozwinięte technologicznie o niezwykłej, urzekającej kulturze. Z powodu cenzury internetu bardzo ciężko skorzystać z Facebooka i Google. Korzystamy z chińskich odpowiedników mediów społecznościowych, by kontaktować się z Polską. Powoli poznajemy życie codzienne miejscowych ludzi. Zwiedziliśmy Szanghaj i Pekin. To było wspaniałe – dodaje studentka.
Zajęcia z lektorem z Chin
Wymiana studentów to efekt działań Konsorcjum Michała Boyma na rzecz promocji polskich uczelni w Chinach. Rzeszowska szkoła wyższa od kilku lat jest członkiem konsorcjum, które zrzesza 5 polskich uczelni publicznych i niepublicznych.
– Współpracujemy z kilkoma partnerskimi uczelniami chińskimi. Nasi studenci mogą się kształcić nie tylko w Anshan Normal University, ale też w Baoji Vocational Technology College, Beijing International Studies University, Shanxi Agricultural University, Capital Normal University, Southern Yangtze University – wylicza prof. Andrzej Szelc.
Poza kursem w Chinach, studenci specjalności tłumaczeniowej z językiem chińskim w WSIiZ od początku studiów mają zajęcia z lektorem z Chin. Kurs obejmuje umiejętności mówienia, czytania, kaligrafii i elementy wprowadzenia do kultury chińskiej.
redakcja@rzeszow-news.pl